| |
Document Translation
Services to meet your needs
Depending upon your need of communication we offer three different translation service levels which would help you obtain the desired results in the most economical way in the minimum time.
1. First Draft Translation
For a relatively less formal communication First Draft Translation is a fast, low-cost professional translation service. This is generally used for documents required for internal information purposes only rather than for a formal publication ground. A typical example for this would be an email or business document (barring the agreements and contracts) that you may receive in another language.
Nevertheless, the due quality consideration is always extended to First Draft Translation by assigning the workflow to a qualified native language translator. Like in all other services, a dedicated project manager would be committed to ensure a timely delivery of your work.
The final delivery would contain two documents, one the translated document and the other with comments inserted by the translator bringing forth any translation issues for your consideration and necessary action. Based upon the review of the comments you can decide if further services vis a vis formatting, editing, etc is required by you.
To help you plan your work, we can deliver upto 1800 translated words per working day.
(If you have a requirement for larger number of words in a proportionately lesser turn around time, then let us know for us to make special arrangements as per your needs.)
2. Fully Managed Translation and Editing
Where accuracy and clarity of translation is an important criteria, a Fully Managed Translation with Editing is offered by us. It is a professional translation and editing/proofreading service that is best suited for business documents where more than style, the accuracy and clarity of translation is critical. A typical example would be technical and legal documentation.
Such projects are assigned to two fully qualified, native language translators where one translates and the other is responsible for the proofreading and editing. There would be a dedicated project manager to have an in depth client consultation on the entire project. Full project management service is committed with all the quality assurance procedures strictly in place.
This service includes subsequent consultation and post translation editing to your satisfaction.
To help you plan your work, we can deliver upto 1500 translated words per working day.
(If you have a requirement for larger number of words in a proportionately lesser turn around time, then let us know for us to make special arrangements as per your needs.)
3. Fully Managed Translation with Style
This service is most suitable for creative documents that need to adhere to the corporate brand and style guidelines. This professional approach puts forward the translation without compromising the style guidelines and the sanctity of the brand image.
Here the qualified translators apart from being the native language
experts, also have a rich experience in creative writing. The idea
is not just communicating the brand message as is there in the words
but also in the original context. The spirit of Source has to be
distinctively same in the Target.
We understand the importance of revision in such sensitive
translations and thus, this service is inclusive of one revision
stage where we can incorporate your feedback and comments to produce
a second version of the translation. Rest assured, your brand’s tone
of voice will be kept in mind throughout the entire process of
translation.
To help you plan your work, we can deliver upto 1000 translated
words per working day.
(If you have a requirement for larger number of words in a
proportionately lesser turn around time, then let us know for us to
make special arrangements as per your needs.) |
|
need
a quote?
click
here to fill an online form
or
call us now on
+1-718-705-4681 (US)
+91-172-6574782 (India)
or
email us |
|